вторник, 12 декабря 2017 г.

Каковы приоритеты в обучении украинскому языку младших школьников?

Школа в целом и каждый школьный предмет в отдельности призваны учить поиску, оценке и использованию информации, формировать умение решать задачи, новые проблемы в незнакомых ситуациях. Предмет «Украинский язык и литературное чтение» в своем развивающем, системно-деятельностном аспектах нацелен на решение именно этих задач.


Принципиально важными характеристиками языкового курса, построенного на основе современных представлений о целях обучения и его конечных результатах, являются те, которые соответствуют гуманистическим идеалам демократического общества, направлены на развитие личности ребенка с учетом ее интересов, склонностей, возрастных особенностей.

С этой точки зрения необходимо рассмотреть психолого-педагогическую проблему соотношения аффективной и когнитивной сфер личности как важную характеристику компетентностного обучения украинскому языку в начальных классах.

Аффективная сфера (стремления, эмоции, чувства, воля человека) и когнитивная (познавательная) сфера личности являют собой две взаимосвязанные формы отображения объективного мира. Разница между ними состоит в том, что «в познавательной сфере отображается внешний предметный мир, а в аффективной – внутреннее состояние человека. Это отображение осуществляется в познавательной сфере в образах, а в аффективной – посредством переживаний. В образах воспроизводится содержание объективного мира, а в переживаниях – отношение к этому миру».

Сущность компетентностно-ориентированного обучения, системно-деятельностного подхода в значительной мере определяется необходимостью обеспечивать паритет когнитивной и аффективной сфер личности. Для этого необходимо преодолеть ориентацию курса «Украинский язык и литературное чтение» в начальной школе преимущественно на формирование знаний о языке, аналитических умений лингвистического характера, правописания – и ориентировать его преимущественно на развитие всех видов речевой деятельности (на основе слушания, чтения обсуждения текстов, ситуаций из жизни – с учетом социокультурной составляющей содержания обучения). Это усилит эмоциональный компонент обучения, даст возможность включать в обсуждение проблемы, связанные с внутренним миром детей, создавать ситуации для реального общения, дефицит которого испытывают многие дети и которое служит важным фактором развития речи.

Именно поэтому в программе «Украинский язык и литературное чтение. 2-4 классы» акцентировано внимание, что «Ведущая содержательная линия – речевая. Она реализуется на каждом уроке в течение всего года и направлена на развитие и совершенствование коммуникативных умений (умения общаться в устной и письменной формах).

В отличие от родного языка в начальной школе при овладении вторым (украинским) языком специальным предметом обучения являются не языковые средства, как таковые, а речевые. Теоретические знания о языке (языковая линия), которые усваивают обучающиеся, выполняютхоть и важную, но лишь вспомогательную функцию и подчиняются практическим заданиям, а именно, овладению устной и письменной формами речи.

Социокультурная линия направлена на ознакомление обучающихся с особенностями украинской культуры, творчеством украинских поэтов и прозаиков, этикетной лексикой, устным народным творчеством, фольклорными сокровищами Донбасса; на воспитание духовно-моральных ценностей подрастающего поколения. Социокультурная линия является очень важной в достижении поставленных перед школой целей и усиливает практическую направленность учебного процесса, его связь с жизнью. Обращаем внимание, что социокультурная линия реализуется не на отдельных уроках, а через основное содержание курса и основную деятельность на каждом уроке в течение всего года.

Особенностью является то, что для развития речи и внеклассного чтения не предусмотрены отдельные уроки. Развитие монологической и диалогической речи осуществляется на каждом уроке».

Формирование знаний о языке, понимания особенностей языковых единиц также входит в задачи обучения, но оно носит пропедевтический характер и осуществляется преимущественно в ходе совместной работы учащихся с учителем. Только при безусловном преобладании работы над практическим употреблением учащимися языковых единиц возможно успешное формирование у них языковой компетенции.

Напоминаем, что в соответствии с Примерным учебным планом для общеобразовательных организаций Донецкой Народной Республики с 5 (6) дневной рабочей неделей на 2017-2018 учебный год (Приказ МОН ДНР от 15 июня 2017 года № 629) учебный курс «Украинский язык и литературное чтение. 2-4 класс» является интегрированным.

Поэтому, отличительной особенностью организации процесса обучения украинскому языку является текстоориентированное обучение, т.е. совокупность методов, приемов, способов, в основе которых находится текст как главная языковая, коммуникативная и дидактическая единица. Другими словами, это диалог о тексте, диалог с текстом.

Почему именно текст? Текст выступает:
  • во-первых, как речевое произведение, где «реализуется сама сущность языка как средства общения ... именно на уровне текста сливаются воедино все единицы с их подчиненными функциями и раскрываются в единой функции, а следовательно, в самой сущности языка — коммуникации» (Г.А. Колшанский). На основе текста осуществляется познание грамматических категорий, языковых явлений, формируется система языковых понятий;
  • во-вторых, как основное средство овладения типами и стилями речи;
  • в-третьих, как средство создания образовательного пространства, развивающей среды, которая обеспечивает языковое и речевое развитие школьника, формирование культурного, духовно-нравственного потенциала его языковой личности, отраженного в языке, так как уровень общей и речевой культуры определяется «объемом и качеством освоенных личностью текстов из накопленных обществом духовных богатств» (Г.А. Золотова).
Виды анализа текста в обучении украинскому языку:
  1. Лингвистический. Включает анализ языковых средств, использованных в художественном тексте (относящихся к возможным коммуникативным помехам — устаревшие слова и обороты, диалектизмы, профессионализмы, арготизмы, термины, индивидуально-авторские новообразования, ключевые слова, устаревшие или ненормативные факты в области фонетики, морфологии и синтаксиса) (Н.М. Шанский) [4].
  2. Лингвостилистический. Направлен на выявление языковых и стилистических особенностей текстов определенных типов речи (О.А. Алексеева, Т.М. Воителева, В.И. Капинос, СИ. Львова и др.).
  3. Лингвоэстетический. Комплексный анализ, в процессе которого происходит интеграция текстовых знаний и коммуникативных умений со знаниями и умениями литературного анализа и художественный текст предстает как эстетическая ценность, как органическое единство содержательно-композиционной и языковой сторон; позволяет выявить эстетическую функцию художественного текста, предназначенность языковых средств воздействовать на мышление, чувства и эстетические установки читателя (Т.К. Донская, Г.М. Кулаева, В.В. Лолуа, Т.Н. Сокольницкая и др.).
  4. Лингвосмысловой. Направлен на выделение доминантных языковых средств и определение их функции в раскрытии идейно-тематического и эстетического содержания текста, в реализации замысла автора (Е.П. Суворова).
  5. Герменевтический. Цель его — понять автора, понять текст на основе интерпретации — свободного толкования рождаемых словами и предложениями смыслов. Анализ текста с использованием интерпретации помогает понять смысл произведения, увидеть, как языковые средства «работают» на образ (Е.Н. Антонова, Н.С. Болотнова).
  6. Комплексный. Целостный анализ, раскрывающий учащимся единство формы и содержания текста как речевого произведения. Идея анализа реализуется во внутренней логике, взаимосвязи вопросов и заданий к нему. Логика анализа определяется содержательно-композиционными и языковыми особенностями текста, целями и задачами работы с ним.
Овладение опытом, накопленным современной методикой в области текстоориентированного обучения, позволяет учителю выбирать ту методику работы с текстом, те упражнения, которые соответствуют целям и задачам урока, возможностям класса, его собственным методическим потребностям и возможностям. В процессе анализа текста учитель может сам определять характер и последовательность заданий к тексту, самостоятельно выстраивать внутреннюю логику анализа, приводя учащихся к постижению единства формы и содержания речевого произведения. Более того, учитель может самостоятельно отбирать необходимые ему тексты, составлять упражнения на текстовой основе, т.е. осуществлять творческую методическую деятельность.

С точки зрения компетентностной ориентированности обучения особенно важно различать два основных типа обучающих уроков с учетом планируемого соотношения языковой и речевой работы. По этому признаку можно назвать:
- урок ознакомления с языковым явлением (и(или) правилом правописания), развития соответствующих языковых (правописных) умений; речевая работа на таком уроке также представлена, но она не является основной (такие, «языковые» уроки не должны преобладать в курсе).
- урок с преобладанием того или иного вида (подвида) речевой деятельности: аудирования-диалогической речи – устной монологической речи (пересказ, сочинение и т. д.) чтение вслух – чтение молча – письменное монологическая высказывание; языковая (и(или) правописная) работа на таких уроках также представлена, но она не является основной (такие, «речевые», уроки являются преобладающими в курсе).

Особенности этих уроков зависят во многом зависят от степени совпадения языкового и речевого материала в украинском и русском языках, соответственно, предполагается перенос и (или) коррекция знаний, умений, усвоенных на уроках родного языка.

Не следует забывать о том, что важной составляющей содержания обучения украинскому языку является формирование у учащихся осуществлять действия, представляющие компоненты решения учебной задачи (определять цель работы, планировать ее, выполнять те операции, которые ведут к ее выполнению, оценивать сделанное, анализировать ход и способы учебной деятельности, причины успехов и неудач).

Напоминаем, что учебный курс «Украинский язык и литературное чтение» является интегрированным. На его изучение в каждом классе отводится 1 час: во 2 классе – обучение украинской грамоте, послебукварный период (1 час в неделю, 35 учебных недель – 35 часов); в 3-4 классах – пропедевтический курс украинской грамматики и орфографии, чтение (1 час в неделю, по 35 часов в каждом классе).

В соответствии с этим в классном журнале учебный предмет «Украинский язык и литературное чтение» записывается на одной странице. Результаты учебных достижений обучающихся по данной дисциплине оцениваются одной отметкой.

Объектами проверки и оценки являются:
  • речевые умения по аудированию, говорению, чтению, письму;
  • сформированность определенного круга языковых знаний, умений и навыков, которые позволяют обучающимся овладевать устной и письменной формами украинской речи.
Предлагаем Вам познакомиться с опытом коллег в организации процесса обучения украинскому языку. Обращаем внимание, что в материалах Вы увидите некоторое несовпадение с календарно-тематическим планированием Программы – авторы используют или дополнительные тексты, или берут другие. Это и есть элементы проектирования и конструирования на основе разработки содержания и технологий образования, определяющих пути и способы достижения социального желаемого результата личностного и познавательного развития обучающихся.

С примерами и материалами уроков "Украинский язык и литературное чтение" (2-4 кл.) вы можете ознакомиться используя ссылки:

Кафедра дошкольного и начального образования

Отдел начального образования

Комментариев нет:

Отправить комментарий